<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" 
			xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
			xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://gogen2007.blog87.fc2.com/?xml">
<title>語源由来辞典2007</title>
<link>http://gogen2007.blog87.fc2.com/</link>
<description>語源由来辞典2007年更新情報</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://gogen2007.blog87.fc2.com/blog-entry-349.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://gogen2007.blog87.fc2.com/blog-entry-348.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://gogen2007.blog87.fc2.com/blog-entry-347.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://gogen2007.blog87.fc2.com/blog-entry-346.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://gogen2007.blog87.fc2.com/blog-entry-345.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://gogen2007.blog87.fc2.com/blog-entry-344.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://gogen2007.blog87.fc2.com/blog-entry-343.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://gogen2007.blog87.fc2.com/blog-entry-342.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://gogen2007.blog87.fc2.com/blog-entry-341.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://gogen2007.blog87.fc2.com/blog-entry-340.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="http://gogen2007.blog87.fc2.com/blog-entry-349.html">
<link>http://gogen2007.blog87.fc2.com/blog-entry-349.html</link>
<title>ブログ移転のご案内</title>
<description> 語源由来辞典の公式ブログは下記URLに移転いたしました。更新情報・ランキングも全て新しい公式ブログにて管理しております。語源由来辞典公式ブログ　http://gogen.official-blog.jp
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 語源由来辞典の公式ブログは下記URLに移転いたしました。<br />更新情報・ランキングも全て新しい公式ブログにて管理しております。<br /><br /><a href="http://gogen.official-blog.jp">語源由来辞典公式ブログ　http://gogen.official-blog.jp</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>お知らせ</dc:subject>
<dc:date>2009-11-04T13:17:22+09:00</dc:date>
<dc:creator>gogen2007</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://gogen2007.blog87.fc2.com/blog-entry-348.html">
<link>http://gogen2007.blog87.fc2.com/blog-entry-348.html</link>
<title>最新更新情報</title>
<description> 語源由来辞典の2009年版更新情報語源由来辞典2009
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 語源由来辞典の2009年版更新情報<br /><a href="http://gogen2009.blog121.fc2.com/">語源由来辞典2009</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>お知らせ</dc:subject>
<dc:date>2009-10-03T19:30:54+09:00</dc:date>
<dc:creator>gogen2007</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://gogen2007.blog87.fc2.com/blog-entry-347.html">
<link>http://gogen2007.blog87.fc2.com/blog-entry-347.html</link>
<title>田作りとは</title>
<description> 【意味】田作りとは、小さなカタクチイワシを素干した乾物。また、それを炒って、醤油・砂糖・みりんを煮詰めて甘辛くした汁をからめたもの。正月の祝い肴。ごまめ。たつくり。たづくり。田作りの語源・由来・意味
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 【意味】田作りとは、小さなカタクチイワシを素干した乾物。また、それを炒って、醤油・砂糖・みりんを煮詰めて甘辛くした汁をからめたもの。正月の祝い肴。ごまめ。たつくり。たづくり。<br /><br /><a href="http://gogen-allguide.com/ta/tadukuri.html">田作りの語源・由来・意味</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>タ行</dc:subject>
<dc:date>2007-12-25T19:38:46+09:00</dc:date>
<dc:creator>gogen2007</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://gogen2007.blog87.fc2.com/blog-entry-346.html">
<link>http://gogen2007.blog87.fc2.com/blog-entry-346.html</link>
<title>伊達巻きとは</title>
<description> 【意味】伊達巻きとは、卵黄に白身魚のすり身を混ぜて厚焼きにし、簀（す）で渦巻き形に巻いたもの。伊達巻き卵。伊達巻。だてまき。伊達巻きの語源・由来・意味
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 【意味】伊達巻きとは、卵黄に白身魚のすり身を混ぜて厚焼きにし、簀（す）で渦巻き形に巻いたもの。伊達巻き卵。伊達巻。だてまき。<br /><br /><a href="http://gogen-allguide.com/ta/datemaki.html">伊達巻きの語源・由来・意味</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>タ行</dc:subject>
<dc:date>2007-12-25T17:39:44+09:00</dc:date>
<dc:creator>gogen2007</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://gogen2007.blog87.fc2.com/blog-entry-345.html">
<link>http://gogen2007.blog87.fc2.com/blog-entry-345.html</link>
<title>伊達とは</title>
<description> 【意味】伊達とは、侠気（きょうき・おとこぎ）を見せること。また、そのさま。人目をひく派手な行動や、派手な服装で外見を飾ること。好みが粋であるさま。洒落ているさま。だて。伊達の語源・由来・意味
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 【意味】伊達とは、侠気（きょうき・おとこぎ）を見せること。また、そのさま。人目をひく派手な行動や、派手な服装で外見を飾ること。好みが粋であるさま。洒落ているさま。だて。<br /><br /><a href="http://gogen-allguide.com/ta/date.html">伊達の語源・由来・意味</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>タ行</dc:subject>
<dc:date>2007-12-25T16:51:31+09:00</dc:date>
<dc:creator>gogen2007</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://gogen2007.blog87.fc2.com/blog-entry-344.html">
<link>http://gogen2007.blog87.fc2.com/blog-entry-344.html</link>
<title>トリとは</title>
<description> 【意味】トリとは、寄席で最後に出演する人。いくつかある演目のうち最後を締めくくる人。その演目。とり。トリの語源・由来・意味
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 【意味】トリとは、寄席で最後に出演する人。いくつかある演目のうち最後を締めくくる人。その演目。とり。<br /><br /><a href="http://gogen-allguide.com/to/tori_last.html">トリの語源・由来・意味</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>タ行</dc:subject>
<dc:date>2007-12-21T15:03:13+09:00</dc:date>
<dc:creator>gogen2007</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://gogen2007.blog87.fc2.com/blog-entry-343.html">
<link>http://gogen2007.blog87.fc2.com/blog-entry-343.html</link>
<title>羽子板とは</title>
<description> 【意味】羽子板とは、正月、羽根突きで羽根を突くのに用いる柄にある長方形の板。遊戯用のほか、押し絵など施した装飾用のものもある。桐や杉、桂などで作られる。はごいた。羽子板の語源・由来・意味
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 【意味】羽子板とは、正月、羽根突きで羽根を突くのに用いる柄にある長方形の板。遊戯用のほか、押し絵など施した装飾用のものもある。桐や杉、桂などで作られる。はごいた。<br /><br /><a href="http://gogen-allguide.com/ha/hagoita.html">羽子板の語源・由来・意味</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>ハ行</dc:subject>
<dc:date>2007-12-19T16:44:50+09:00</dc:date>
<dc:creator>gogen2007</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://gogen2007.blog87.fc2.com/blog-entry-342.html">
<link>http://gogen2007.blog87.fc2.com/blog-entry-342.html</link>
<title>破魔矢とは</title>
<description> 【意味】破魔矢とは、正月の縁起物。初詣に行った際、厄除けのお守りとして神社で売り出される。はまや。破魔矢の語源・由来・意味
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 【意味】破魔矢とは、正月の縁起物。初詣に行った際、厄除けのお守りとして神社で売り出される。はまや。<br /><br /><a href="http://gogen-allguide.com/ha/hamaya.html">破魔矢の語源・由来・意味</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>ハ行</dc:subject>
<dc:date>2007-12-19T14:08:57+09:00</dc:date>
<dc:creator>gogen2007</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://gogen2007.blog87.fc2.com/blog-entry-341.html">
<link>http://gogen2007.blog87.fc2.com/blog-entry-341.html</link>
<title>雑煮とは</title>
<description> 【意味】雑煮とは、餅を入れた汁物。主に正月の祝い膳に用いる。地方によって、あしらう具や汁の調味、餅の形などがさまざま。ぞうに。雑煮の語源・由来・意味
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 【意味】雑煮とは、餅を入れた汁物。主に正月の祝い膳に用いる。地方によって、あしらう具や汁の調味、餅の形などがさまざま。ぞうに。<br /><br /><a href="http://gogen-allguide.com/so/zouni.html">雑煮の語源・由来・意味</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>サ行</dc:subject>
<dc:date>2007-12-18T11:39:04+09:00</dc:date>
<dc:creator>gogen2007</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://gogen2007.blog87.fc2.com/blog-entry-340.html">
<link>http://gogen2007.blog87.fc2.com/blog-entry-340.html</link>
<title>オイルとは</title>
<description> 【意味】オイルとは、食用・燃料用・機械用・潤滑用などの油。石油。油絵の具。油絵。オイルの語源・由来・意味
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 【意味】オイルとは、食用・燃料用・機械用・潤滑用などの油。石油。油絵の具。油絵。<br /><br /><a href="http://gogen-allguide.com/o/oil.html">オイルの語源・由来・意味</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>ア行</dc:subject>
<dc:date>2007-12-13T18:07:48+09:00</dc:date>
<dc:creator>gogen2007</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
</rdf:RDF>